人只一念貪私 인지일념탐사
便銷剛爲柔 변소강위유
塞智爲昏 색지위혼
變恩爲慘 변은위참
染潔爲汚 염결위오
壞了一生人品 괴료일생인품
故古人以不貪爲寶 고고인이불탐위보
所以度越一世 소이도월일세
사람이 한순간 사욕을 탐하면
곧 강직함이 없어져 유약하게 되고
지혜로움이 막혀 어리석게 되며
사랑함이 변하여 무자비하게 되고
깨끗함이 물들어 더럽게 되니
평생의 인품을 무너뜨리고 만다
그래서 옛 사람이 탐하지 않음을 보배로 여겨
그 까닭에 그 시대를 뛰어넘게 된 것이다.
只(지) : 만약...라면(=只要), ...하기만 하면
뒤에 便이나 就가 따른다.
一念(일념) : 한 순간의 생각/짧은 시간
貪私(탐사) : 사욕을 탐하다.
便(변) : 곧, 즉시
銷(소) : 사라지게 하다, 제거하다
塞(색) : 막다, 가리다
恩(은) : 사랑하다, 인정을 베풀다
慘(참) : 무자비하다, 혹독하다
了(료) : 앞 동사의 완료를 뜻한다.
所以(소이) : ...한 까닭으로(이다)
度越(도월) : 뛰어나다, 넘다
《漢書한서·楊雄傳양웅전》에
若使遭遇使君 약사조우사군
更閱賢知 爲所稱善 갱열현지 위소칭선
則必度越諸子矣 즉필도월제자의
만약 우연히라도 주군을 만나게 되어
다시 현명한 학문을 읽고 잘했다는 소리를 들으면
반드시 모든 이들을 뛰어넘게 될 것입니다.
라는 내용이 나온다.
一世(일세) : 그 시대/온 세상/한 평생/30년
《左傳좌전,昭公元年소공원년》기록에
一世無道國未艾也 일세무도국미예야
그 시대 도가 없어 나라가 다스려지지 않았다.
는 내용의 쓰임과 같다.
'채근담(菜根譚) > 전집' 카테고리의 다른 글
76. 地穢生物 水淸無魚 지예생물 수청무어 (1) | 2024.07.22 |
---|---|
77. 病未足羞 無病吾憂 병미족수 무병오우 (1) | 2024.07.21 |
79. 惺惺不昧 賊爲家人 성성불매 적위가인 (0) | 2024.07.18 |
80. 勉勵現前 圖謀未來 면려현전 도모미래 (0) | 2024.07.18 |
81. 養天地氣 法古令人양천지기 법고영인 (0) | 2024.07.18 |