豊年多黍多稌 풍년다서다도
亦有高廩 萬億及秭 역유고름 만억급자
爲酒爲醴 烝畀祖妣 위주위례 증비조비
以洽百禮 降福孔皆 이흡백례 강복공개
풍년들어 기장도 많고 벼도 많네.
높은 곳간에 헤아릴 수 없이 쌓아두어
술로도 만들고 단술도 만들어 조상에게 바치며
모든 예의를 갖추니 강복함이 두루두루 미치네.
稌(도) : 벼(稻도)
亦(역) : 조사
廩(름) : 곳간
萬億及秭(만억급자) : 부피 단위
周代는 만의 10배가 억이고 억의 10배가 자였다.
10말들이(斗)가 1곡(斛)이다. 요즘 단위 1가마니며
벼 한 뭇은 16곡인데 200뭇이 1秭니
1자는 32,000곡이요 32,000가마니가 된다.
醴(례) : 단술(≒감주)
烝(증) : 진헌(進獻)하다. 바치다
畀(비) : 주다
祖妣(조비) : 죽은 할아버지와 할머니, 조상
洽(흡) : 갖추다. 흡족하다, 적합하다
孔(공) : 매우, 너무
皆(개) : 두루 미치다/많다/아름답다/
'시경(詩經) > 송(頌)' 카테고리의 다른 글
주송(周頌) 2. 신공지집(臣工之什) 2. 희희(噫嘻) (0) | 2023.04.24 |
---|---|
주송(周頌) 2. 신공지집(臣工之什) 3. 진로(振鷺) (1) | 2023.04.23 |
주송(周頌) 2. 신공지집(臣工之什) 5. 유고(有瞽) (1) | 2023.04.23 |
주송(周頌) 2. 신공지집(臣工之什) 6. 잠(潛) (1) | 2023.04.22 |
주송(周頌) 2. 신공지집(臣工之什) 7. 옹(雝) (1) | 2023.04.22 |