채근담(菜根譚)/후집

241. 從冷視熱 從冗入閑 종냉시열 종용입한

허접떼기 2024. 3. 15. 19:02

 

然後 종냉시열연후

知熱處之奔走無益 지열처지분주무익

入閑然後 종용입한연후

覺閑中之滋味最長 각한중지자미최장

 

차분함으로 바쁨을 바라보고 난 뒤에야

바쁜 곳의 분주함이 무익함을 알고

번잡한 삶을 쫒다가 한가로워지고 난 뒤에야

한가함속의 맛이 가장 오래 감을 깨닫는다.

 

() : 차갑다, 차분하다, 고요하다

() : 덥다, 바쁘다, 성하다

() : 번거롭다, 쓸데없다, 번잡하다

滋味(자미) : , 기분

출처는 여씨춘추呂氏春秋.

<적음適音>편에

口之情欲滋味 구지정욕자미

입의 욕구는 맛이다라는 내용에서 나왔다.

250退步寬平 淸淡悠久 퇴보관평 청담유구에도

나온다.