
於皇武王 無競維烈 오황무왕 무경유렬
允文文王 克開厥後 윤문문왕 극개궐후 .
嗣武受之 勝殷遏劉 사무수지 승은알류
耆定爾功 지정이공
오! 위대한 무왕! 그 공적은 겨룰 바 없도다!.
참으로 빛나는 문왕이 능히 그 뒤를 열어놓았네
후사인 무왕이 이어받아 은을 이겨 살육을 멈추니
그대의 공적을 마무리 지었도다.
於(어,오) : 감탄사, 嗚와 같다(오)
皇(황) : 위대하다, 훌륭하다, 빛나다
競(경) : 겨루다 烈(렬) : 공덕, 공적
允(윤) : 진실로 文(문) : 빛나다, 화려하다,
嗣(사) : 후사(대를 잇는 자식)
遏(알) : 막다, 끊다 劉(류) : 살육(殺戮)
耆(기,지) : 이루다, 다다르다(지)
爾(이) : 너(무왕을 이름)/이러한(此)
'시경(詩經) > 송(頌)' 카테고리의 다른 글
주송(周頌) 2. 신공지집(臣工之什) 8. 재현(載見) (0) | 2023.04.21 |
---|---|
주송(周頌) 2. 신공지집(臣工之什) 9. 유객(有客) (1) | 2023.04.21 |
주송(周頌) 3. 민여소자지집(閔予小子之什) 1. 민여소자(閔予小子) (1) | 2023.04.19 |
주송(周頌) 3. 민여소자지집(閔予小子之什) 2. 방락(訪落) (0) | 2023.04.19 |
주송(周頌) 3. 민여소자지집(閔予小子之什) 3. 경지(敬之) (1) | 2023.04.18 |