東方未明 顚倒衣裳 동방미명 전도의상
顚之倒之 自公召之 전지도지 자공소지
東方未晞 顚倒裳衣 동방미희 전도상의
倒之顚之 自公令之 도지전지 자공령지
折柳樊圃 狂夫瞿瞿 석류번포 광부구구
不能辰夜 不夙則莫 불능신야 불숙즉모
동쪽이 밝지 않고 위 아래 옷이 바뀌었네
거꾸로 됨은 공으로부터 부름이 있기 때문
동방이 밝지 않고 위 아래 옷이 바뀌었네
거꾸로 됨은 공으로부터 영이 있기 때문
버드나무 잘라 밭에 울타리치니 미친 놈도 조심하지
아침 밤을 못가리니 이른 아침 아니면 저물 때네
樊圃(번포) : 밭에 울타리 치다
樊圃(구구) : 사방을 살피다, 조심하다
夙(숙) : 이른 아침
莫(막,모) : 저물다(모)
이른 새벽 명이 있어 신하가 허둥대며 옷을 거꾸로 입는 모양과 아무 때나 명을 내리는 제후(公)를 비난하는 내용이다.
'시경(詩經) > 국풍(國風)' 카테고리의 다른 글
8. 제풍(齊風) 3. 저(著) (0) | 2022.03.14 |
---|---|
8. 제풍(齊風) 4. 동방지일(東方之日) (0) | 2022.03.10 |
8. 제풍(齊風) 6. 남산(南山) (0) | 2022.03.09 |
8. 제풍(齊風) 7. 보전(甫田) (0) | 2022.03.08 |
8. 제풍(齊風) 8. 노령(盧令) (0) | 2022.03.08 |