心者後裔之根 심자후예지근
未有根不植 미유근불식
而枝葉榮茂者 이지엽영무자
마음을 닦는 것은 후대를 위한 뿌리다
여태껏 뿌리가 심기지 않고
가지와 잎이 우거진 적은 없다.
後裔(후예) : 후손, 뒷 세대
左思(좌사,250-305?)의 <吳都賦오도부>에
顧陸之裔, 注裔後世也 교륙지예, 주예후세야
고개지와 육탐미의 후손이라 주: 裔는 후대다.
라는 글이 있다.
未有(미유) : 아직 ...이 없다.
榮茂(영무) : 우거지다, 울창하다
《漢書한서》<宣帝紀선제기>에
醴泉滂流 예천방류
枯槁榮茂 고고영무
神光竝見 신광병견
咸受禎祥 함수정상
감미로운 샘물이 콸콸 흐르니
바싹 시들던 초목이 우거지고
신불의 빛이 나란히 보이니
모두 상서로운 복을 누리는구나!
라 적혔다.
'채근담(菜根譚) > 전집' 카테고리의 다른 글
157. 回歸自然 述古暢懷 회귀자연 술고창회 (1) | 2024.05.22 |
---|---|
158. 修身種德 事業之基 수신종덕 사업지기 (1) | 2024.05.21 |
160. 勿昧所有 勿誇所有 물매소유 물과소유 (0) | 2024.05.20 |
161. 道當接引 學當警惕 도당접인 학당경척 (0) | 2024.05.19 |
162. 信人己誠 疑人己詐 신인기성 의인기사 (0) | 2024.05.19 |