채근담(菜根譚)/후집

298. 冷情當事 如湯消雪 냉정당사 여탕소설

허접떼기 2024. 1. 1. 16:08

경매된 청나라 우편엽서 뒷 면 용호수회도

權貴龍권귀용양

英雄虎戰 영웅호전

冷眼視之 이냉안시지

여의취천

競血 여승경혈

 

是非蜂起 시비봉기

得失득실위흥

以冷情이냉정당지

化金 여야화금

消雪 여탕소설

 

권문귀족들이 용이 머리 쳐들 듯 날뛰고

영웅들이 호랑이처럼 싸움을 하니

차가운 눈초리로 그것을 보면

마치 개미가 누린내에 모이듯

마치 파리가 피 냄새를 다투는 듯하네.

 

시시비비가 벌떼처럼 일어나고

득실을 빽빽한 고슴도치 털처럼 따지니

냉정하게 그것을 마주보면

마치 용광로가 쇠를 녹이는 듯하고

마치 뜨거운 물로 눈을 없애버리는 듯하네.

 

() : 뛰다, 달리다, 머리를 쳐들다

  용양호보龍驤虎步란 말이 있다.

용이 달리고 호랑이가 걷듯 위풍당당함이다.

冷眼(냉안) : 차가운 눈초리, 업신여겨 보는 눈

() : 개미

() : 누린내, 누린 고기

() : 파리

() : 고슴도치()

() : 비교하다, 마주보다

() : 명사 대장장이, 풀무, 용광로

() : 명사 뜨거운 물