駟驖孔阜 六轡在手 사철공부 육비재수
公之媚子 從公于狩 공지미자 종공우수
奉時辰牡 辰牡孔碩 봉시신모 신모공석
公曰左之 舍拔則獲 공왈좌지 사발즉획
遊于北園 四馬旣閑 유우북원 사마기한
輶車鸞鑣 載獫歇驕 유거란표 재렴갈교
네 마리 구렁말의 수레 여섯 고삐를 쥔 손
공이 아끼는 이들이 공을 따라 사냥을 하네
예쁜 숫컷을 쏘도록 맞춰 모니 숫컷이 크도다
공이 왼쪽으로 몰라 하시고 활을 쏘면 잡는다
북원에 쉬러 가니 네 말은 이미 쉬고
날랜 수레엔 재갈 방울과 사냥개가 실렸네
駟驖(사철) : 구렁말(밤색털빛의 말) 네 마리가 끄는 수레
孔阜(공부) : 매우 크다, 孔碩(공석)과 같음
六轡(육비) : 안의 말은 각기 고삐가 하나고 밖의 말은 각각 두 개라 여섯이다.
媚子(미자) : 사랑하는 아들, 사람
奉(봉) : 사냥꾼이 활 쏘는 이를 위해 짐승을 몰고 쫒는 행위를 말한다(獵人驅赶野獸以供射獵)
時(시) : 때를 맞추다. 기회를 였보다. 是(...하는 것)라는 일설이 있다.
辰牡(신모) : 辰은 때, 기회의 뜻으로 볼 수 있으나 뒤따른 글자를 보아 형용사로 쓰였다고 본다.
辰 은 아름답고 착하다의 뜻도 있다.
마서진(馬瑞辰)은 麎(신, 크다)으로 해석하면서 牡에 대비되는
牝(빈, 암컷)이라 하였다는 데, 동의할 수 없다.
크기가 큰 사슴에서 그쳤으면 개연성이 있겠으나 그것도 孔碩이 있어 무리라 본다.
따라서 아름다운 숫컷이라 본다.
孔碩(공석) : 매우 크다
左之(좌지) : 왼쪽으로 몰아 쏘는 것
舍拔(사발) : 舍는 射. 拔은 오늬(화살의 머리를 활시위에 끼도록 된 부분)
輶車(유거) : 가벼운 수레로 사냥할 때 짐승을 모는 데 쓴다
鸞鑣(난표) : 재갈에 달린 방울
獫歇驕(염갈교) :
獫(염) - 주둥이 긴 개
猲(갈) - 주둥이 짧은 개.
驕(교) - 다리가 긴 사냥개.
일설은 헐교로 읽으며 뽑내던 다리를 쉬는 것이라고 한다. (엄찬嚴粲)의 <詩緝>
'시경(詩經) > 국풍(國風)' 카테고리의 다른 글
10. 당풍(唐風) 12. 채령(采苓) (0) | 2022.02.27 |
---|---|
11. 진풍(秦風) 1. 거린(車鄰) (0) | 2022.02.25 |
11. 진풍(秦風) 3. 소융(小戎) (0) | 2022.02.25 |
11. 진풍(秦風) 4. 겸가(蒹葭) (0) | 2022.02.24 |
11. 진풍(秦風) 5. 종남(終南) (0) | 2022.02.23 |