시경(詩經)/송(頌)

주송(周頌) 1. 청묘지집(淸廟之什) 1. 청묘(淸廟)

허접떼기 2023. 5. 6. 12:30

송나라 마화지의 <周頌淸廟之什圖>속 淸廟

於穆淸肅雝顯相 어목청묘 숙옹현상

濟濟多士 文之德 제제다사 병문지덕
對越在天 駿奔走在廟 대월재천 준분주재묘
顯不承 無於人斯 불현불승 무사어인사

 

! 아름다운 청묘, 삼가고 부드러운 빛나는 조제자들

수많은 뛰어난 관리, 문왕의 덕을 받들어

하늘에 있는 문왕을 대하듯 빠르게 묘당을 뛰어다니니

밝지 않으랴 받들지 않으랴! 남에게 싫증 내지 않다네!

 

() : 감탄사

() : 아름답다(경건하고 심원한 의미)

() : 청정(淸淨), 청명(淸明)

  淸廟는 문왕의 묘를 말한다.

() : 장중하다, 공경하다

() : 온순하다, 어울리다

  肅雝<周頌,有瞽>에도 보인다.

() : 고귀하고 공덕이 빛나다

() : 조제인(助祭人)으로 온 공경,제후

濟濟多士(제제다사) : 많은 관리들이 모두 뛰어남

  多士濟濟로도 널리 쓰인다.

  <魯頌,泮水><大雅,文王>에도 나온다.

() : 받들다(秉承)

() : 보답하다라는 설이 있다.

() : 의 뜻을 가진다(心經附註上帝臨女章)

 일설은 對越對揚과 같아 찬미하다, 칭송하다라 함

駿() : 빨리

奔走(분주) : 바삐 뛰어다니다

() : 크다()로도 본다

() : 물러나다, 끝나다/싫어하다()

() : 조사