于以采蘋 南澗之濱 우이채빈 남간지빈 于以采藻 于彼行潦 우이채조 우피행료 于以盛之 維筐及筥 우이성지 유광급거 于以湘之 維錡及釜 우이상지 유기급부 于以奠之 宗室牖下 우이전지 종실유하 誰其尸之 有齊季女 유기시지 유제계녀 어디서 네가래 캐나? 남쪽 골짜기 물가라네 어디서 마름을 캐나? 저 길가 괸물에서지 그걸 어디에 담지? 광주리와 둥구미라네 그걸 어디에 삶지? 발솥과 가마라네 어디에 차리나? 종실의 바라지 아래로다 누가 그것을 맡나? 제나라 막내딸이 있네 于以(우이) : 어디에서 蘋(빈,평) : 사엽초, 네가래(빈). 개구리밥(평) 澗(간) : 골짜기 濱(빈) : 가장자리, 끝 藻(조) : 마름(한해살이 수초) 行(행) : 길, 도로 潦(료) : 고인 물 盛(성) : 물건을 용기에 담다(특히 밥,요리 등) 筐..