萬億及秭 만억급자 2

주송(周頌) 2. 신공지집(臣工之什) 4. 풍년(豐年)

豊年多黍多稌 풍년다서다도 亦有高廩 萬億及秭 역유고름 만억급자 爲酒爲醴 烝畀祖妣 위주위례 증비조비 以洽百禮 降福孔皆 이흡백례 강복공개 풍년들어 기장도 많고 벼도 많네. 높은 곳간에 헤아릴 수 없이 쌓아두어 술로도 만들고 단술도 만들어 조상에게 바치며 모든 예의를 갖추니 강복함이 두루두루 미치네. 稌(도) : 벼(稻도) 亦(역) : 조사 廩(름) : 곳간 萬億及秭(만억급자) : 부피 단위 周代는 만의 10배가 억이고 억의 10배가 자였다. 10말들이(斗)가 1곡(斛)이다. 요즘 단위 1가마니며 벼 한 뭇은 16곡인데 200뭇이 1秭니 1자는 32,000곡이요 32,000가마니가 된다. 醴(례) : 단술(≒감주) 烝(증) : 진헌(進獻)하다. 바치다 畀(비) : 주다 祖妣(조비) : 죽은 할아버지와 할머니, ..

주송(周頌) 3. 민여소자지집(閔予小子之什) 5. 재삼(載芟)

載芟載柞 其耕澤澤 재삼재책 기경택택 千耦其耘 徂隰徂畛 천우기운 조습조진 侯主侯伯 侯亞侯旅 후주후백 후아후려 侯彊侯以 有嗿其饁 후강후이 유탐기엽 思媚其婦 有依其士 사미기부 유의기사 有略其耟 俶載南畝 유략기거 숙재남묘 풀 베고 나무 베어 밭을 가니 기름져지네. 여러 사람이 김을 매러 진펄과 두둑으로 가네. 주인과 맏 아들 둘째와 어린 아이들 힘센 이와 일꾼들이 와그작 들밥을 먹는데 어여쁜 아내는 남편을 따라 돕고 날이 선 쟁기로 처음 묵은 남쪽 밭을 일구네. 載(재)...載... : ...하고 ...하다 芟(삼) : 베다 柞(작,책,사) : 발매하다(나무를 베다)-책 耕(경) : 밭을 갈다. 澤澤(택택) : 윤택해지다. 釋釋(석석)의 가차로 땅과 나무를 베어 (주자는 해산解散이라 함) 밭으로 갈아 윤택해짐을..