奕奕梁山 維禹旬之 혁혁양산 유우순지 有倬其道 韓侯受命 유탁기도 한후수명 王親命之 纘戎祖考 왕친명지 찬융조고 無廢朕命 夙夜匪解 무폐짐명 숙야비해 虔共爾位 朕命不易 건공이위 짐명불역 榦不庭方 以佐戎辟 간불정방 이좌융벽 커다란 양산 지역은 우임금이 다스렸었네 커다란 길을 내고 한나라 제후가 와서 명을 받았네 왕이 친히 명하길 “그대의 선조를 이어받아 짐의 명을 버리지 말 것이며 밤낮으로 게을리 말고 경건히 그대 자리를 삼가하라 짐의 명은 바뀌지 않으니 내조 않는 곳을 바르게하여 그대의 임금을 보좌하라” 奕奕(혁혁) : 크다 梁山(양산) : 周 선왕(宣王)때 한(韓)나라 산 이름. 《鄭箋>은 《漢書,地理志》에 의거 하양(夏陽)서북, 즉 지금의 섬서성 한성(韓城)시다 -마서진(馬瑞辰,1782-1853)은 《潛夫論..