靑靑子衿 悠悠我心 청청자금 유유아심 縱我不往 子寧不嗣音 종아불왕 자녕불사음 靑靑子佩 悠悠我思 청청자패 유유아사 縱我不往 子寧不來 종아불왕 자녕불래 挑兮達兮 在城闕兮 도혜달혜 재성궐혜 一日不見 如三月兮 일일불견 여삼월혜 푸르디 푸른 그대 옷고름, 아득한 내 마음 비록 내 못가도 그댄 어찌 소식 없나요? 푸르디 푸른 그대 노리개, 아득한 내 시름 비록 내 못가도 그댄 어찌 오지 않나요! 오가며 촐싹이며 망루에 있는데 하루를 못보니 마치 석달 같네요 衿(금) : 옷섶. 옷고름 悠悠(유유) : 아득하게 먼, 근심하는 마음 縱(종) : 비록, 설령 ~일지라도(雖) 寧(녕) : 어찌 嗣(사) : 주자는 잇는다라 함 佩(패) : 노리개, 패옥 挑(도,조) : 오가는 모양 挑達(도달) : 경박하고 버릇없는 모양 城闕(..