蘆花被下 臥雪眠雲 노화피하 와설면운 保全得一窩夜氣 보전득일와야기 竹葉杯中 吟風弄月 죽엽배중 음풍농월 躱離了萬丈紅塵 타리료만장홍진 갈대꽃 솜이불 아래 눈에 누워 구름 속에서 잠자면 둥지 하나로 밤의 좋은 기운을 온전히 지키리라 댓잎잔에 바람을 읊고 달을 보며 시를 짓노라면 벌겋게 치솟아 불거진 먼지 같은 속세를 피하리라! 蘆花(노화) : 갈대꽃 蘆花被는 갈대꽃 솜으로 만든 이불로 거칠고 질이 낮은 투박함을 말한다. 窩(와) : 움집, 둥지 一窩는 한 배, 한 우리를 일컫기도 한다 夜氣(야기) : 한밤에 자라는 좋은 기운, 맹자가 한 말로 모든 것이 잠든 밤이나 새벽의 청정하고 잡념없는 순수한 마음가짐을 말한다. 《맹자孟子,고자상告子上》편에 梏之反覆 곡지반복 則其夜氣不足以存 즉기야기부족이존 夜氣不足以存 야기..