維淸緝熙 文王之典 유청즙희 문왕지전 肇禋 迄用有成 조인 흘용유성 維周之禎 유주지정 맑게 이어져 빛나는 문왕의 법도! 제사 지내기 시작하여 완성에 이르렀으니 이는 주나라의 상서로운 조짐이로다! 維(유) : 발어사 淸(청) : 맑다, 선명하다, 청명하다 典(전) : 법도, 전장(典章) 緝熙(즙희) : 계속 빛나다/쉬지 않다《毛傳》 緝은 계속하다, 熙는 빛나다를 뜻하여 ‘끊이지 않고 빛나다’를 뜻한다. , 와 에도 나온다. 肇(조) : 비롯하다 禋(인) : 제사 지내다/문왕에 대한 제사를 말함 迄(흘) : 이르다 用(용) : 어조사/문왕의 법도를 쓴 것 有成(유성) : 완성을 보다. 維(유) : 是와 같다. 此와 비슷하다. 禎(정) : 경사스럽고 복스러운 조짐, 禎祥(정상) 이 노래는 상무(象舞)를 연주하며 ..