日旣暮而猶煙霞絢爛 일기모이유연하현란 歲將晩而更橙橘芳馨 세장만이갱등귤방형 故末路晩年 고말로만년 君子更宜精神百倍 군자갱의정신백배 날이 저물면 되려 안개와 노을 현란하고한해가 저물면 되려 등자와 귤이 향기롭네그러므로 삶의 마지막 무렵 노년에군자는 다시 응당 정신을 가다듬는다. 煙霞(연하) : 안개와 노을 / 고요한 산수의 경치絢爛(현란) : 눈이 부시도록 찬란함橙橘(등귤) : 노란 등자와 푸른 감귤224. 濃夭淡久 大器晩成 농요담구 대기만성 참조芳馨(방형) : 꽃다운 향기(芳香) 《楚辭초사》九歌구가> 湘夫人상부인>에 合百草兮實庭 함백초혜실정 建芳馨兮廡門 건방형혜무문 온갖 향초로다! 뜰에 가득 채웠네 향기로운 꽃을 쌓았구나! 문을 가렸다네 라는구절이 있다.末路(말로)..