興逐時來 흥축시래 芳草中撤履閒行 방초중철리한행 野鳥忘機時作伴 야조당기시작반 景與心會 경여심회 落花下披襟兀坐 낙화하피금올좌 白雲無語漫相留 백운무어만상류 흥이 따르는 때가 돌아오니 향기로운 풀숲 속 신을 벗고 한가롭게 거닐어 들새가 욕심을 잊고 종종 동무가 되네. 경치와 내 마음이 맞닿아 꽃 떨어지는 곳 아래 옷깃을 풀고 꼿꼿이 앉으니 흰 구름 말없이 가득히 함께 머무는구나 興(흥) : 벌어지다,일어나다(夙興夜寐),왕성하다(復興) 逐(축) : 따르다, 뒤쫓다 興逐은 興을 興趣 등의 명사로 해하기도 하고, 어떤 현상이 뒤이어(逐) 나타나는(興) 동사로 해하기도 한다. 芳草(방초) : 꽃다운 풀 撤(철) : 치우다, 제거하다. 履(리) : n.신발 閒行(한행) : 한가로이 여유있게 거닐다(閑行) 忘機(망기) :..