載馳載驅 歸唁衛侯 재치재구 귀언위후 馳馬悠悠 言至於漕 구마유유 언지어조 大夫跋涉 我心則憂 대부발섭 아심즉우 旣不我嘉 不能旋反 기불아가 불능선반 視爾不臧 我思不遠 시이부장 아사불원 旣不我嘉 不能旋濟 기불아가 불능선제 視爾不臧 我思不閟 시이부장 아사불비 陟彼阿丘 言采其蝱 섭피아구 언채기맹 女子善懷 亦各有行 여자선회 역각유행 許人尤之 衆穉且狂 허인우지 중치차광 我行其野 芃芃其麥 아행기야 봉봉기맥 控于大邦 誰因誰極 공우대방 수인수극 大夫君子 無我有尤 대부군자 무아유우 百爾所思 不如我所之 백이소사 불여아소지 말을 달려 채찍질하며 돌아가 위후를 조문코저 말을 몰아도 아득히 먼 조읍에 다다르려 하니 대부들은 오르고 건너나 내 마음은 걱정뿐이네! 처음부터 나를 지지하지 않아 돌아갈 수 없고 그대가 옳지 않다 여기나, ..