籊籊竹竿 以釣于淇 적적죽간 이조우기 豈不爾思 遠莫致之 기불이사 원막치지 泉源在左 淇水在右 천원재좌 기수재우 女子有行 遠父母兄弟 여자유행 원부모형제 淇水在右 泉源在左 기수재우 천원재좌 巧笑之瑳 佩玉之儺 교소지차 패옥지나 淇水滺滺 檜楫松舟 기수유유 회즙송주 駕言出遊 以寫我憂 가언출유 이사아우 길고 뽀족한 대나무 장대로 기하에서 낚시하네 어찌 네 생각 없겠는가? 멀어 닿을 수 없지 천원은 왼편이고 기하는 오른편에 있네 여자는 시집을 가면 부모형제와 멀어지지 기하는 오른편이고 천원은 왼편에 있네 예쁜 미소는 곱고 패옥을 차고 바르게 걸었지 기하는 천천히 흐르고 전나무 노에 소나무 배라네 배를 저어 나가 놀면 내 걱정이 덜어지려나! 籊籊(적적) : 길고 뽀족하다 淇(기) : 기하(淇河), 기수(淇水) 하남 임주(..