淫奔之婦 矯而爲尼 음분지부 교이위니 熱中之人 激而入道 열중지인 격이입도 淸淨之門 청정지문 常爲淫邪之淵薮也如此 상위음사지연수야여차 음탕한 아녀자가 속여서 비구니가 되고 명리에 안달 난 이가 격해져 불문에 든다. 청정한 불문이 늘 이같이 음란하고 사악한 자들의 소굴이 된다! 矯(교) : 가장하다, 속이다(矯飾) 尼(니,이) : 여승, 비구니 熱中(열중) : 지위나 이익을 간절히 바라다 조급하여 간절히 바라다. 주희(朱熹)는 맹자에 나오는 “仕則慕君 不得於君則熱中”이란 글에서 熱中을 ‘躁急心熱(조급심열)’이라고 주하였다. ‘벼슬을 하면 군주를 사모하나 군주에게 얻지 못하면 안달이 난다’라 해석한 것이다.-『맹자집주(孟子集註』 激(격) : 감정이 일어나다, 격해지다 入道(입도) : 불문에 들다, 도교에 입문하다..