내 삶의 끌림

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

拿得起 放得下 (나득기 방득하) 1

12. 田地放寬 惠澤流長 전지방관 혜택류장

面前的田地要放得寬 면전적전지요방득관   使人無不平之歎 사인무불평지탄 身後的惠澤要流得久 신후적혜택요류득구   使人有不匱之思 사인유불궤지사 눈앞의 논밭은 반드시 너그러이 내버려 둬라. 사람들로 하여금 불평하는 탄식이 없으리니. 죽은 뒤 혜택은 반드시 오래도록 흘러야 한다.사람들로 하여금 모자람 없다는 생각이 있으리니. 面前(면전) : 눈앞/  身後와 대를 이뤄 살아 있을 때를 의미한다.田地(전지) : 논밭/ 心地심지로 의역해도 무방하다要(요) : ...해야 한다. (당위를 말함)放(방) : 내버려 두다, 제쳐 두다.得(득) : 동사와 보어 가운데 쓰여 가능을 나타냄  拿得起,放得下 (나득기, 방득하)는 다할 수 있다, 내려 놓아라!, 너무 개의치 말라!라는 뜻이다. 특히 放得下방득하는 불교어로 많이 인용된다..

채근담(菜根譚)/전집 2024.10.19
이전
1
다음
더보기
프로필사진

  • 분류 전체보기 (826)
    • 옛 그림 속 글 (79)
    • 충주를 담은 古詩 (4)
    • 좋은 옛글 (3)
    • 시경(詩經) (311)
      • 국풍(國風) (160)
      • 소아(小雅) (80)
      • 대아(大雅) (31)
      • 송(頌) (40)
    • 채근담(菜根譚) (360)
      • 전집 (225)
      • 후집 (135)
    • 관심있는 것 (38)
    • 여행하면서 (18)
      • 한국의 석탑 (5)
    • 農 事 (13)
      • 사과 (2)
      • 복숭아 (1)
      • 한우 (9)
      • 기타 (1)

Tag

이윤영, 緝熙 즙희, 자하 신위, 북산 김수철, 최북, 김홍도, 客氣 객기, 김득신, 이인상, 濟濟多士 제제다사,

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2025/06   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

티스토리툴바