瞻卬昊天 則不我惠 첨앙호천 즉불아혜 孔塡不寧 降此大厲 공진불녕 강차대려 邦靡有定 士民其瘵 방미유정 사민기채 蟊賊蟊疾 靡有夷屆 모적모질 미유이계 罪罟不收 靡有夷瘳 죄고불수 미유이교 높은 하늘 쳐다보니 내게 은혜를 베풀지 않네 너무 오래 편치 않게 이런 큰 재앙을 내리니 나라가 안정되지 않아 관리와 백성이 지치네 탐관오리와 병충해가 다스려지지 않으며 그물 쳐 죄 주는 일 거두지 않아 나아질 리 없네 瞻(첨) : 우러러보다 卬(앙) : 우러러보다(仰) 昊天(호천) : (여름)하늘, 높은 하늘 孔(공) : 매우 填(전,진,치) : 오래 되다(진) 厲(려) : 괴롭다, 재앙 靡(미) : 아니다(非 ) 瘵(채) : 앓다, 지치다 蟊賊(모적) : 벼를 해치는 며루같이 백성을 괴롭히는 관리를 비유함 蟊疾(모질) : 해..